TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 17:25

Konteks
17:25 Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men 1  know that you sent me.

Yohanes 1:31

Konteks
1:31 I did not recognize 2  him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:25]  1 tn The word “men” is not in the Greek text but is implied. The translation uses the word “men” here rather than a more general term like “people” because the use of the aorist verb ἔγνωσαν (egnwsan) implies that Jesus is referring to the disciples present with him as he spoke these words (presumably all of them men in the historical context), rather than to those who are yet to believe because of their testimony (see John 17:20).

[1:31]  2 tn Or “know.”

[1:31]  3 sn John the Baptist, who has been so reluctant to elaborate his own role, now more than willingly gives his testimony about Jesus. For the author, the emphasis is totally on John the Baptist as a witness to Jesus. No attention is given to the Baptist’s call to national repentance and very little to his baptizing. Everything is focused on what he has to say about Jesus: so that he could be revealed to Israel.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA